tchainka: (Default)
[personal profile] tchainka

Я тут обещала рассказать, как можно выучить иностранный язык самостоятельно за три месяца. Для начала - несколько предварительных замечаний.

1. Предлагаемый метод не является универсальным. Эффективность его в моем конкретном случае объясняется не только самими приемами изучения языка и моими лингвистическими способностями (кстати, весьма ординарными), но и особым стечением жизненных обстоятельств.

2. Вам может показаться, что я хвастаю. Это ложное впечатление. Я просто рассказываю, как было дело. Из песни слова не выкинешь.

3. Людей, неспособных к изучению языков, не существует. У любого из нас получилось – с нуля, без мотивации, без системы и, как правило, с некомпетентными преподавателями - выучить русский язык в совершенстве.

Как все начиналось

К 1992 году богадельня, в которой я трудилась по распределению после мехмата, окончательно пришла в упадок. Никто ничего не делал, зарплата была такого размера, что ее все время хотелось назвать подаянием, перспективы не просматривались. Какие нафиг перспективы, когда вокруг развал Союза, разгул рынка и все ходят как ушибленные. По телевизору - политика, в магазинах – сбесившиеся цены, семейная жизнь представлена чтением книг и обсуждением вечных вопросов: "почему ты пришла в 20-14, если работа кончается в 18-00". Жизнь моя несла меня в какой-то тупик, и ОНИ ТАМ, поставленные следить, чтобы мне всегда везло, призадумались. Надо было срочно куда-то меня выруливать. То, которое меня везло, перестроилось в левый ряд и принялось искать место для разворота. Я, как всегда, ничего не заметила.

В тот день мой тогдашний спутник жизни пришел из университета опечаленный. Научный руководитель потребовал от него немедленно выучить французский язык для кандидатского экзамена. На слабые возражения типа "ой, я и английского-то не знаю как следует" отвечал "ничего, теперь будете не знать еще и французский". Спутник жизни смирился, записался во французскую группу для начинающих и набрал в библиотеке учебников. Принес и разложил передо мной на столе. Оно, которое меня везло, даже не подумав притормозить, развернулось и помчало мою судьбу из тупика прочь. Я опять ничего не ощутила, кроме непонятной уверенности, что мне всю жизнь хотелось выучить французский язык, и вот же оно, исполнение мечты. Скрывая откуда-то взявшуюся жадную дрожь в руках, я спросила:

- Зачем тебе сразу столько учебников?
- А я взял все, какие были. Сейчас выберу что получше, а остальное, если хочешь, читай сама.

И хихикнул. Шутка такая. Ну-ну. Я выбрала наиболее толковый (как мне показалось) мануал из оставшихся и на следующий день взяла его с собой на работу. В богадельне уже тогда половину сотрудников разогнали, а другую половину перевели на полставки. В тот день, кроме меня, в нашей 504-й никого не было. Я окопалась в углу за шкафом и открыла книгу. Таааак. La chatte a quatre pattes... Marthe va à la gare... Прямо как в детстве - Мама мыла раму... Рома курит "Приму"... Мара умна, а Шура?* Дальше пошли "экзерсисы", и я придвинула к себе стопку бумаги. По дороге домой купила толстую тетрадь - для упражнений. И еще надо бы слова записывать на карточки. От кого-то я слышала, что это очень помогает.

Собственно технология

Стихийно сформировавшаяся методика выглядела примерно так:

1. Ознакомиться с новыми словами и выражениями. Они приводились в начале каждого раздела. Впрочем, это практически в любом учебнике так.
2. Выполнить вводные лексические упражнения с этими словами. Абсолютно ВСЕ упражнения, не отлынивая.
3. Выписать слова и выражения на карточки (с одной стороны – по-русски, с другой – по-французски, при необходимости с транскрипцией). Слова я записывала на белых карточках, выражения - на голубых.
4. Прочитать текст.
5. Выполнить упражнения по тексту (ответить на вопросы, закончить фразы, составить предложения и т.д. – стандартный набор).
6. Выучить текст наизусть. Пересказать - лучше всего вслух (я, будучи обременена комплексами, проговаривала тексты либо про себя, либо шепотом, да и то - если была уверена, что никого нет поблизости).
7. Прочитать разъяснения по грамматике и выполнить ВСЕ (абсолютно! без дураков!) упражнения по грамматике.
8. Выполнить все остальные задания, включая составление собственных текстов на основе учебных. Собственноручно составленные тексты выучить наизусть и пересказать в соответствии с п. 6.
9. Карточки со словами и выражениями складывать пачками по сто штук. Каждую пачку перетасовать как попало, чтобы одни карточки ложились в руку французской стороной вверх, другие – русской. Перебирать при любой возможности: читаешь слово на одной стороне карточки – мысленно воспроизводишь перевод. Забылось – можно перевернуть карточку и посмотреть правильный ответ. Выполняется до тех пор, пока не удастся пройти всю пачку без единой заминки. После этого - перевернуть пачку и перебрать все карточки уже другой стороной. Главное – не пытаться себя обмануть.
10. Ни в коем случае не пропускать ни одного дня.

Я записывала слова, решала "задачки" и зубрила тексты. Перебирала карточки со словами в вагоне метро, на автобусной остановке и в очереди за обедом. Никакой особой цели я не преследовала - просто было интересно. Спутник жизни снисходительно улыбался. Он дважды в неделю посещал занятия в аспирантской группе и по определению считался более компетентным специалистом. Как-то раз он спросил, не требуется ли мне помощь. Я обрадовалась и задала вопрос. Вопроса он не понял (т.е. совсем не понял – ни по форме, ни по существу), обиделся и целую неделю со мной не разговаривал. Меня это совершенно не огорчило. Более того – по истечении этой недели я, оценив прогресс, нарочно задержалась на работе, тем самым спровоцировав новую обиду. Теперь со мной не разговаривала еще и свекровь. Жить стало гораздо проще. Я сделала правильные выводы и повадилась дважды в неделю слушать по вечерам учебные записи в библиотеке иностранной литературы, чтобы иметь хоть какое-то представление о французском произношении.

Через два с половиной месяца учебник внезапно кончился. На следующий день в букинистическом на улице Качалова я случайно обнаружила Les trois mousquetaires, а заодно и Vingt ans après. Опять повезло.

Последствия

Я осилила "Трех мушкетеров" в оригинале примерно до половины, когда матушка моя вдруг сообщила мне интересную информацию. В нижегородском институте иностранных языков, сказала она, через неделю начинаются вступительные экзамены на заочное отделение – тебе случайно не надо? Глупый вопрос. Книжка скоро закончится, поговорить на вроде бы выученном языке по-прежнему не с кем, да и институт, мягко говоря, не из последних. Конечно, мне было надо. Вооруженная всеми необходимыми документами, я примчалась в Нижний. До экзамена оставалось два дня, но этот факт меня как-то не волновал. Подумаешь, экзамен. Да я их столько сдала за пять лет в университете, что на всех абитуриентов вместе хватит и еще останется. Матушка полюбовалась немного, как я лежу на диване, почитывая "Трех мушкетеров", и осторожненько спросила:

- Ты как, готовиться собираешься? Ведь, наверное, весь английский уже забыла. Я уж не говорю про литературу.
- Какой английский?!! Я французский буду сдавать. Получу пятерку, поступлю как медалистка, и никакой литературы не нужно.

Матушка офигела, но спорить не стала, зато устроила мне консультацию у знакомой преподавательницы французского, которая "там всех знает". Я терпеть не могу блат в любой форме, но согласилась – ведь надо же мне хоть с кем-нибудь поговорить, а то неудобно идти сдавать язык с нулем устной практики. Madame le Professeur три часа обсуждала со мной разные темы, от семьи и школы до астрологии и архитектуры. Диагноз был – "с ума сойти, хоть сейчас на третий курс". Договариваться было сочтено излишним. "Впрочем, можешь передать им от меня привет. Когда уже получишь свою пятерку".

Сдавать я пошла первой, а свое выступление начала с домашней заготовки:

- Il y a une circonstance dont je dois vous prévenir...** И дальше в том же роде – мол, не судите строго, я этот ваш язык сама по книжкам учила, а разговариваю на нем вообще второй раз в жизни, так что, главное, не говорите слишком быстро, и я все пойму. Выслушали, подняли брови, покивали, поулыбались, поспрашивали по билету.

- Хорошо, четыре. Вы свободны.

Ну нет, граждане. Я сюда пришла не за этим.

- Задайте мне еще какой-нибудь вопрос. (Поставьте пять.)
- Четверка – это хорошая оценка. И у вас все-таки произношение не очень.
- Я научусь. (Еще бы у меня было хорошее произношение. Вы бы слышали те заезженные пленки из библиотеки.)
- И все равно же конкурс на заочное небольшой. Остальные экзамены вы сдадите, не сомневайтесь.
- Да, но если я получу пять, то поступлю сразу. У меня медаль, а с работы отпустили только до завтра. (Отпустили, положим, на неделю, но другие экзамены сдавать все равно не буду. В гробу я видала диктант, Катерину – луч света в темном царстве и образ передового колхозника в романе "Поднятая целина".)

Через полчаса матушка, открыв мне дверь, спросила в ужасе:

- Что - ВЫГНАЛИ?!
- Почему вдруг выгнали? Поступила. Теперь будет установочная сессия.

В свое оправдание замечу, что все дальнейшие пятерки – как на заочном отделении, так и на дневном, куда я перевелась через год - мне выпрашивать не приходилось.

Так что с иностранными языками все обстоит очень просто. Главное – чтобы везло. В правильную сторону.

А привет экзаменаторам я забыла передать. Наверное, все же волновалась.
_____________________________________________

* Насчет Мары и Шуры – это ни разу не стеб, а реальная фраза из букваря, по которому меня учили читать в одна тыща неинтересно каком году.
** Есть одно обстоятельство, о котором я должна вас предупредить (фр.)
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

tchainka: (Default)
tchainka

July 2016

S M T W T F S
     12
3 456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 29th, 2025 04:16 pm
Powered by Dreamwidth Studios