tchainka: (шляпа)
[personal profile] tchainka

Я испытываю огромную симпатию к правилам орфографии русского языка. Ну подумайте, как все просто. Ударные гласные почти всегда как слышатся, так и пишутся. Безударные гласные проверяются ударением. Согласные по глухости-звонкости – изменением формы слова. Падежей всего шесть, склонений – три, спряжений – вообще два, исключения вдолблены в мозг еще в начальной школе, все в целом логично и закономерно, и я не верю, что запомнить правило написания –тся и –ться такая уж неподъемная задача для современного человека. Другое дело, например, французский. Ну да, проблема безударных гласных там практически отсутствует, ибо все гласные, какие не редуцированные есть, произносятся довольно четко. Однако хрен вам это поможет, если для написания четко произносимого и явно слышимого звука, например, ε ouvert, существует множество вариантов: e, ai, ei, ay, e с черточкой вроде ударения, называется accent grave, и еще e с такой, знаете ли, крышечкой ("Крышечка?! – орал в одна тыща девятьсот девяносто четвертом году незабвеннейший и наилюбимейший Сергей Матвеич, швыряя на стол пачку тетрадей с диктантами. – Крышечка будет вам на экзамене! А этоaccent circonflexe!!!"). В общем, вы поняли – дофига, и это только те обозначения, которые я с ходу вспомнила. И только для одного гласного звука, а их, согласно разным версиям, от 14 до 18 штук. И это я еще не говорила о финальных согласных, которые сплошь и рядом пишутся, хотя и не произносятся. И это я еще не вспомнила две отдельные системы глагольных форм – для устной и письменной речи, включая четыре разновидности сослагательного наклонения, а также всяческие плюсквамперфекты и "ближайшее будущее в прошедшем" - хотя тут уже возникают сложности не только орфографические. В общем, есть где порезвиться. Русский вам сложно? – ну так идите учить китайский. Там проблемы орфографии в том виде, как мы ее понимаем, не существует.

Я бросила на стол пачку тетрадей с диктантами и обвела группу номер двести пять печальным взглядом. Группа в полном составе была сформирована из бывших "англичан" и французским занималась всего второй год, "с нуля". По сравнению с французской английская орфография - вообще сон разума в летнюю ночь, но переход из одной логической системы в другую всегда дается тяжело, вне зависимости от степени абсурдности обеих логических систем.

- Что, Татьяна Евгеньевна, совсем плохо? – посочувствовала староста Настя.
- Не ужас-ужас Так себе. Средненько, в общем.
- Ну дык трудно же, - проворчал из угла троечник Леша. – От одних глаголов свихнуться можно. Половину окончаний взять бы и выкинуть, все равно звучат одинаково.

А ведь это идея.

- Конечно, трудно, - ответила я, и голос мой, надеюсь, был исполнен теплоты, утешения и понимания всего на свете. – Это общая беда. Но этой нашей общей беде скоро помогут.
- А как? – недоверчиво поинтересовалась способная, но ленивая Марина.
- Очень просто, - сказала я убежденно. – В Германии эта проблема уже почти решена, там как раз реформа внедряется, знаете? И во французском языке будет то же самое. Согласитесь – существующие правила правописания далеко не соответствуют нормам сегодняшней речи.

Я поведала детям о том, что основы нынешней орфографии были заложены еще в те времена, когда монахи переписывали священные книги от руки, взимая за это построчную плату. Совершенно очевидно, что в таких условиях на письме неизбежно возникают лишние символы, не объяснимые никакими разумными доводами, кроме корысти. И теперь, в эпоху, когда 87% французских школьников не могут написать простенький диктант даже на тройку, особенно ясно стала видна необходимость самых серьезных перемен.

- Что – правда восемьдесят семь?! – потрясенно прошептал троечник Леша.
- И это только по официальным данным, - подтвердила я с максимально возможной в данной ситуации убежденностью.
- Значит, мы еще того… ну, это… не безнадежны? – радостно сделала вывод не очень способная, но очень старательная Оля.
- Ни в коем случае! Но вы же понимаете, если уж сами французы не справляются, значит, надо что-то делать. Вчера я читала новый выпуск журнала "Langue nouvelle", о котором вы, дамы и господа, безусловно, слышали, он выпускается Бельгийским Королевским Лингвистическим обществом, и вот там довольно пространно излагается очень многообещающий проект.

Присутствующие дамы и господа в жизни не слышали ни о таком журнале, ни о Лингвистическом обществе. Я, впрочем, тоже. Но это нисколько не помешало мне продолжить рассказ о планируемой реформе. Я усомнилась в целесообразности множественного написания одних и тех же звуков, подвергла критике устаревшую систему глагольных окончаний, саркастически проехалась по согласованию причастий с определяемым словом и раскатала в тонкий блин практику использования всех этих черточек, точечек и крышечек, каждая из которых, будучи написана неправильно, стоила студентам 205-й французской группы четверти балла в диктанте.

- …Таким образом, к 2006 году в употреблении не останется никаких диакритических знаков, помимо accent aigu и accent grave над буквой Е, для различения открытого и закрытого звука! – пообещала я напоследок.
- А крышечка… то есть сирконфлекс? – с восторгом спросила староста.

Ребята наконец-то увидели свет в конце туннеля. Мне же, с одной стороны, очень хотелось радовать их и дальше, а с другой – пора было как-то закругляться, чтобы перейти к нашим обычным делам. Например, к разбору ошибок в диктанте.

- С accent circonflexe все немного сложнее, - задумчиво протянула я. – Он ведь маркирует не только фонематические признаки, но и долготу звука. Хотя, конечно, не во всех случаях это релевантно. Например, в той статье было предложено упразднить accent circonflexe в словах типа gâteau, château и других аналогичных. За исключением слова bâteau.
- А зачем оставлять аксан сирконфлекс в слове bâteau? – офигела 205-я группа в полном составе.
- Для смыслоразличения, конечно, - вдохновенно ляпнула я.
- Ааааа, - понимающе покивала старательная Оля. На ее лице, равно как и на других лицах, явственно читалось желание поскорее заглянуть в словарь, чтобы выяснить, что означает французское слово, которое произносится в точности как "бато", но пишется без accent. Однако этим действием группа номер двести пять сразу бы показала, что такого слова не знает, поэтому от использования первоисточников пока воздерживалась. Возникла пауза – на полминуты, не более, а потом способная Марина вдруг высказала нерешительное предположение:

- А ведь bateau вроде бы и так пишется без accent circonflexe?
- Совершенно верно, - хихикнула я. Теперь уже было можно.
- Так что же это выходит – значит, вы нас обманули? Первое апреля? Да?!

Ну таки да, милые дети. А вы что думали?

- Ыыыыыыы!!! – взревела двести пятая. – А какая могла бы быть полезная реформа!

P.S. Приношу извинения журналу "Langue nouvelle", издаваемому Бельгийским Королевским Лингвистическим обществом, - на случай, если они оба, журнал и общество, все-таки существуют.
Page 1 of 5 << [1] [2] [3] [4] [5] >>

Date: 2010-04-01 07:11 am (UTC)
From: [identity profile] dimey.livejournal.com
Некоторые заграаничные лингвисты говорят, что кириллица самый практичный алфавит. Один знак - один звук, если что-то не так, значит недавние изменения языка.

Date: 2010-04-01 07:14 am (UTC)
From: [identity profile] tchainka.livejournal.com
О чем и речь. А кому не нравится - налево кругом и шагом марш учить китайский :)

Date: 2010-04-01 07:18 am (UTC)
From: [identity profile] dimey.livejournal.com
китайский язык можно просто запомнить, там сложные иероглифы просто комбинация рисунков, японский в плане письменности считается более сложным

зато русский язык очень сложен для произношения

Date: 2010-04-01 07:19 am (UTC)
From: [identity profile] doyarka-na-sene.livejournal.com
хи))) одно время учила французский 3 года, читать могла, а на слух язык абсолютно не воспринимала...сплошные гласные

Date: 2010-04-01 07:20 am (UTC)
From: [identity profile] tchainka.livejournal.com
Гласных да, много, но - все до единой очень четкие :)
Гораздо легче различать, чем, например, английский.

Date: 2010-04-01 07:20 am (UTC)
From: [identity profile] tchainka.livejournal.com
Вот и я об чем.

Date: 2010-04-01 07:22 am (UTC)
From: [identity profile] l-a-m-p-a.livejournal.com
Чешу репу. Вот это розыгрыш :)) со вкусом и размахом :))

Date: 2010-04-01 07:22 am (UTC)
From: [identity profile] dimey.livejournal.com
мой знакомый, работающий в звукозаписывающей фирме говорит, что если англоязычная рок-группа поет и пожно на слух различить текст, то значит она из германии

Date: 2010-04-01 07:24 am (UTC)
From: [identity profile] tchainka.livejournal.com
Уж больно тема благодатная. Я тогда минут 15 распространялась, сама от себя не ожидала :)))

Date: 2010-04-01 07:24 am (UTC)
From: [identity profile] tchainka.livejournal.com
Ты меня утешил. Я думала, это у меня дефект фонематического слуха, что я их с пятого на десятое понимаю.

Date: 2010-04-01 07:25 am (UTC)
From: [identity profile] doyarka-na-sene.livejournal.com
я понимаю английский лучше, чем французский..не знаю в чем дело..но когда говорят по французки , для меня все сливается в оооооо---дууууу и т.д.))наверно, особенности моего слуха))

Date: 2010-04-01 07:26 am (UTC)
From: [identity profile] tchainka.livejournal.com
Если у преподавателей было так себе произношение, то, значит, с непривычки просто :)

Date: 2010-04-01 07:27 am (UTC)
From: [identity profile] peppi-d-chulok.livejournal.com
С первым апреля!)
"А у тебя вся спина белая" - это не просто детский сад, это ясли)

Date: 2010-04-01 07:28 am (UTC)
From: [identity profile] dimey.livejournal.com
человек, закончивший английскую публичную школу и носящий полосатый галстук тоже плохо различает, хотя лет через 5 работы с музыкантами появляется профессиональный слух:)

Date: 2010-04-01 07:34 am (UTC)
From: [identity profile] tchainka.livejournal.com
А еще сегодня день математика, так что, выходит, 1 апреля у нас профессиональный праздник :)))

Date: 2010-04-01 07:34 am (UTC)
From: [identity profile] assenzia.livejournal.com
дети целых пятнадцать минут надеялись!

Сергей Матвеич в связи с ФАЯ вызывает какие-то смутные воспоминания

Date: 2010-04-01 07:35 am (UTC)
From: [identity profile] tchainka.livejournal.com
ФФЯ. Сергей Матвеич Фомин, был у нас такой замечательный дядечка, преподавал французский второкурсникам и еще всемирную литературу.

Date: 2010-04-01 07:45 am (UTC)
From: [identity profile] assenzia.livejournal.com
ФФЯ, сорри. Про ФАЯ - это уже рефлекс условный.
Точно, да. Фомин.
Во французскую логическую систему мне было проще переходить из русской, а не из английской

Date: 2010-04-01 07:47 am (UTC)
From: [identity profile] white-stream.livejournal.com
Давняя мечта - выучить французский. И, похоже, она все ближе к осуществлению: выявляются до сих пор не видимые стороны мотивации.

Date: 2010-04-01 07:48 am (UTC)
From: [identity profile] nat-al.livejournal.com
Да что же это за УЗ?
По мне так ничего хуже немецкого все равно нет.
А китайский, кстати, если учить на слух - говорят, очень простой язык. Так себе пример)

Date: 2010-04-01 07:48 am (UTC)
From: [identity profile] double-view.livejournal.com
уууу, обманула детишек! :-))))))))))))))))))))))

Date: 2010-04-01 07:50 am (UTC)
From: [identity profile] meduzanegorgona.livejournal.com
Английский, изучаемый с пяти лет, у меня как-то довольно легко пошёл, в тонкостях могу запутаться, общий контекст понимаю нормально. В шестом классе начался французский, заметно снизивший мои впечатления о своих лингвистических талантах. Могу неожиданно понять кусок на два, а то и три предложения из большого текста, но в целом глухо. Ну, не могу я понять, почему "брэкет алюм" (не помю, как правильно пишется на латинице) - это не "алюминиевые брекеты", а "горящие зажигалки"...

Date: 2010-04-01 07:53 am (UTC)
From: [identity profile] peppi-d-chulok.livejournal.com
Дважды ура.

Date: 2010-04-01 08:03 am (UTC)
From: [identity profile] mochalkina.livejournal.com
вот-вот. я тоже.

Date: 2010-04-01 08:04 am (UTC)
From: [identity profile] assenzia.livejournal.com
финский однозначно хуже )) В плане грамматики.
В немецком орфорграфия простая, хотя некоторые грамматические выверты меня вводили в ступор %)

Page 1 of 5 << [1] [2] [3] [4] [5] >>

Profile

tchainka: (Default)
tchainka

July 2016

S M T W T F S
     12
3 456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 21st, 2025 02:33 am
Powered by Dreamwidth Studios