Accent circonflexe и другие звери
Apr. 1st, 2010 10:50 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Я испытываю огромную симпатию к правилам орфографии русского языка. Ну подумайте, как все просто. Ударные гласные почти всегда как слышатся, так и пишутся. Безударные гласные проверяются ударением. Согласные по глухости-звонкости – изменением формы слова. Падежей всего шесть, склонений – три, спряжений – вообще два, исключения вдолблены в мозг еще в начальной школе, все в целом логично и закономерно, и я не верю, что запомнить правило написания –тся и –ться такая уж неподъемная задача для современного человека. Другое дело, например, французский. Ну да, проблема безударных гласных там практически отсутствует, ибо все гласные, какие
Я бросила на стол пачку тетрадей с диктантами и обвела группу номер двести пять печальным взглядом. Группа в полном составе была сформирована из бывших "англичан" и французским занималась всего второй год, "с нуля". По сравнению с французской английская орфография - вообще сон разума в летнюю ночь, но переход из одной логической системы в другую всегда дается тяжело, вне зависимости от степени абсурдности обеих логических систем.
- Что, Татьяна Евгеньевна, совсем плохо? – посочувствовала староста Настя.
-
- Ну дык трудно же, - проворчал из угла троечник Леша. – От одних глаголов свихнуться можно. Половину окончаний взять бы и выкинуть, все равно звучат одинаково.
А ведь это идея.
- Конечно, трудно, - ответила я, и голос мой, надеюсь, был исполнен теплоты, утешения и понимания всего на свете. – Это общая беда. Но этой нашей общей беде скоро помогут.
- А как? – недоверчиво поинтересовалась способная, но ленивая Марина.
- Очень просто, - сказала я убежденно. – В Германии эта проблема уже почти решена, там как раз реформа внедряется, знаете? И во французском языке будет то же самое. Согласитесь – существующие правила правописания далеко не соответствуют нормам сегодняшней речи.
Я поведала детям о том, что основы нынешней орфографии были заложены еще в те времена, когда монахи переписывали священные книги от руки, взимая за это построчную плату. Совершенно очевидно, что в таких условиях на письме неизбежно возникают лишние символы, не объяснимые никакими разумными доводами, кроме корысти. И теперь, в эпоху, когда 87% французских школьников не могут написать простенький диктант даже на тройку, особенно ясно стала видна необходимость самых серьезных перемен.
- Что – правда восемьдесят семь?! – потрясенно прошептал троечник Леша.
- И это только по официальным данным, - подтвердила я с максимально возможной в данной ситуации убежденностью.
- Значит, мы еще того… ну, это… не безнадежны? – радостно сделала вывод не очень способная, но очень старательная Оля.
- Ни в коем случае! Но вы же понимаете, если уж сами французы не справляются, значит, надо что-то делать. Вчера я читала новый выпуск журнала "Langue nouvelle", о котором вы, дамы и господа, безусловно, слышали, он выпускается Бельгийским Королевским Лингвистическим обществом, и вот там довольно пространно излагается очень многообещающий проект.
Присутствующие дамы и господа в жизни не слышали ни о таком журнале, ни о Лингвистическом обществе. Я, впрочем, тоже. Но это нисколько не помешало мне продолжить рассказ о планируемой реформе. Я усомнилась в целесообразности множественного написания одних и тех же звуков, подвергла критике устаревшую систему глагольных окончаний, саркастически проехалась по согласованию причастий с определяемым словом и раскатала в тонкий блин практику использования всех этих черточек, точечек и крышечек, каждая из которых, будучи написана неправильно, стоила студентам 205-й французской группы четверти балла в диктанте.
- …Таким образом, к 2006 году в употреблении не останется никаких диакритических знаков, помимо accent aigu и accent grave над буквой Е, для различения открытого и закрытого звука! – пообещала я напоследок.
- А крышечка… то есть сирконфлекс? – с восторгом спросила староста.
Ребята наконец-то увидели свет в конце туннеля. Мне же, с одной стороны, очень хотелось радовать их и дальше, а с другой – пора было как-то закругляться, чтобы перейти к нашим обычным делам. Например, к разбору ошибок в диктанте.
- С accent circonflexe все немного сложнее, - задумчиво протянула я. – Он ведь маркирует не только фонематические признаки, но и долготу звука. Хотя, конечно, не во всех случаях это релевантно. Например, в той статье было предложено упразднить accent circonflexe в словах типа gâteau, château и других аналогичных. За исключением слова bâteau.
- А зачем оставлять аксан сирконфлекс в слове bâteau? – офигела 205-я группа в полном составе.
- Для смыслоразличения, конечно, - вдохновенно ляпнула я.
- Ааааа, - понимающе покивала старательная Оля. На ее лице, равно как и на других лицах, явственно читалось желание поскорее заглянуть в словарь, чтобы выяснить, что означает французское слово, которое произносится в точности как "бато", но пишется без accent. Однако этим действием группа номер двести пять сразу бы показала, что такого слова не знает, поэтому от использования первоисточников пока воздерживалась. Возникла пауза – на полминуты, не более, а потом способная Марина вдруг высказала нерешительное предположение:
- А ведь bateau вроде бы и так пишется без accent circonflexe?
- Совершенно верно, - хихикнула я. Теперь уже было можно.
- Так что же это выходит – значит, вы нас обманули? Первое апреля? Да?!
Ну таки да, милые дети. А вы что думали?
- Ыыыыыыы!!! – взревела двести пятая. – А какая могла бы быть полезная реформа!
P.S. Приношу извинения журналу "Langue nouvelle", издаваемому Бельгийским Королевским Лингвистическим обществом, - на случай, если они оба, журнал и общество, все-таки существуют.

no subject
Date: 2010-04-01 07:11 am (UTC)no subject
Date: 2010-04-01 07:14 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2010-04-01 08:10 am (UTC)Ибо "я", "ё", "ю" это уже парообразования через "Й"
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2010-04-01 07:19 am (UTC)no subject
Date: 2010-04-01 07:20 am (UTC)Гораздо легче различать, чем, например, английский.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2010-04-01 07:22 am (UTC)no subject
Date: 2010-04-01 07:24 am (UTC)no subject
Date: 2010-04-01 07:27 am (UTC)"А у тебя вся спина белая" - это не просто детский сад, это ясли)
no subject
Date: 2010-04-01 07:34 am (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2010-04-01 07:34 am (UTC)Сергей Матвеич в связи с ФАЯ вызывает какие-то смутные воспоминания
no subject
Date: 2010-04-01 07:35 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:имхо
From:Re: имхо
From:Re: имхо
From:Re: имхо
From:))
From:no subject
Date: 2010-04-01 07:47 am (UTC)no subject
Date: 2010-04-01 12:51 pm (UTC)Это не так трудно, если переползать на него с русской логической системы, а не с английской.
(no subject)
From:no subject
Date: 2010-04-01 07:48 am (UTC)no subject
Date: 2010-04-01 12:50 pm (UTC)no subject
Date: 2010-04-01 07:50 am (UTC)no subject
Date: 2010-04-01 08:14 am (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2010-04-01 08:29 am (UTC)no subject
Date: 2010-04-01 12:47 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2010-04-01 08:37 am (UTC)no subject
Date: 2010-04-01 12:45 pm (UTC)no subject
Date: 2010-04-01 10:21 am (UTC)no subject
Date: 2010-04-01 12:46 pm (UTC)no subject
Date: 2010-04-01 11:42 am (UTC)С падежами тоже не все гладко. Скажем традиционное глагольное управление, требующее винительного падежа, местами говорит "а не взять ли нам частный падеж". Он, конечно, практически слился с родительным, но дело его живет. "Дай мне рыбу -- дай мне рыбы". Местами попадаются остатки инессива (о ком о чем? -- о лесе, где? -- в лесу).
Глаголы -- это вообще шедевр. Удивительное рядом, в настоящем и прошедшем РАЗНЫЕ СИСТЕМЫ спряжения. В настоящем глагол спрягается по лицам и числу, а в прошедшем -- общий привет! -- по грамматическому роду (я иду, ты идешь, он, она идет, я шла, ты шел, он шел, она шла). Кроме того, приставки меняют смысл глагола, образуя такие времена, как частичное, единоразовое, повторяющееся итп. (Я не проверяла перевод названий терминов -- я могу врать в них, но не в смысле -- это из русской грамматики для иностр.) Он пил. Попил. Выпил, отпил, попивал.
Китайский легче (-:
no subject
Date: 2010-04-01 12:45 pm (UTC)no subject
Date: 2010-04-01 02:06 pm (UTC)no subject
Date: 2010-04-01 02:09 pm (UTC)no subject
Date: 2010-04-02 01:39 am (UTC)(Летом сдавать кандминимум по французскому, боюсь до судорог)
no subject
Date: 2010-04-02 04:42 am (UTC)no subject
Date: 2010-04-02 09:11 am (UTC)no subject
Date: 2010-04-02 09:24 am (UTC)no subject
Date: 2010-04-02 11:19 am (UTC)no subject
Date: 2010-04-02 01:21 pm (UTC)no subject
Date: 2010-04-02 10:40 pm (UTC)С февраля исполняю давнее желание и учу французкий. Очень тяжело идет пока. Не уверен, что смогу говорить и понимать речь. Читать со словарем и писать с ним же наверно смогу.
В идеале хотелось бы поставитъ французкий на место основного языка, но сначала
надо его выучить.
Во французком главное глагол контролировать а остальное приложиться.
no subject
Date: 2010-04-03 04:37 pm (UTC)Насчет глагола все правильно :)
(no subject)
From:Вы попали в Топ-30 Зиуса!
Date: 2010-04-04 03:12 pm (UTC)Зиус и BroCo поздравляют вас, и желают хорошего профита!
no subject
Date: 2010-04-06 09:51 am (UTC)ĉ ĝ ĥ ĵ ŝ ŭ
- слово cirkumflekso редко используют даже специалисты. Все говорят ĉapelo - "шляпа". А по-русски, если речь об этом - именно "крышка".
И всё читается как пишется, благодать.
no subject
Date: 2010-04-06 09:53 am (UTC)Если бы на нем говорило хоть одно государство, в порядке эксперимента, - уже лет через 100 были бы заметны изменения.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From: